Podcasty v angličtině
“Když mám dlouhou chvíli a cítím, že by se dala využít i jinak než je poslech hudby nebo čtení, volím podcasty. Nejčastěji je to ve vlaku nebo na delší procházce. Po spuštění Vám moc milá slečna nebo chlapec vysvětlí, co Vás bude čekat, takže hned budete vědět, že se můžete cítit v pohodě, můžete se uvolnit a jen poslouchat.Chytni, čemu rozumíš
Nejprve Vám tam sdělí něco o jejich kanále, co dělají, kdo jsou. Poté Vám představí příběh a vysvětlí pár vybraných slovíček z textu. Slovíčka, která mohou být nová, těžká, nebo jen zajímavá. Tato slovíčka opíšou nějakou větou, aby posluchač pochopil oč se jedná. A jde se na to. Začnou vyprávět příběh.
Podle mě je důležité nesnažit se louskat vše doslova, ale snažit se chytat pár slov, pokud nejste, jak se říká “zkušeňák” a trošku dedukovat. Tak to aspoň dělám já, snažím chytat na tom, čemu rozumím. A když se mi nějaké slovíčko líbí, tak si ho přeložím v překladači. Jen pro svůj pocit. Ale převážně jen vypnu a poslouchám, mozek tak nějak automaticky přepne do angličtiny a snaží se pracovat tímto směrem na plné obrátky. A to je vše, užijte si to. 😊”
Petra Edrová
Příběhy v angličtině pro mírně a středně pokročilé do ucha
Co třeba úžasné příběhy mudrce Nasreddina- Pod odkazem v záložce stories najdeš výběr příběhů ve čtyřech znalostních kategoriích. Beginner, Pre-Intermediate, Intermediate a Advanced.
- Příběhy jsem si prošla a jsou ideální pro úroveň mírně a středně pokročilých (Pre-Interemediate a Intermediate), včetně kategorie Beginner. Příběhy Beginner jsou pro začátečníky přece jen náročnější a volila bych raději zjednodušenou četbu s omezenou slovní zásobou.
- Poměrně milé je, že vypravěč příběhu o sobě něco krátce řekne a tak si kromě příběhu poslechneš i běžnou hovorovou angličtinu, které je dobře rozumět a slovní zásoba není složitá.
- Určitě bych podtrhla to, co píše Petra ve svém komentáři. Není třeba rozumět úplně dokonale každé větě a každému slovíčku. Naopak, kouzlo příběhů je v tom, že rozumíš kontextu a zvykneš si, že není třeba si dokonale přeložit celý text. To je pak velmi cenné v běžné komunikaci, kdy se zastavíš na neznámém slovíčku a díky tomu ti následně uteče několik vět. Poslech příběhů je v tomto skvělý trénink.
- Celý mluvený text, včetně komentářů vypravěče, je uveden pod nahrávkou. Můžeš si tedy pohodlně před poslechem přečíst vysvětlení některých slovíček a obratů. Pokud máš chuť a prostor, určitě si je lépe zapamatuješ, nicméně není to podmínka.