Série pokračuje – další porce užitečných postřehů, kulturních kontrastů a jazykových AHA momentů.

🔍 Small mistakes, big discoveries - Malé chyby, velká odhalení

Malé jazykové pasti, které dělají velké rozdíly.

Kolikrát jsi řekl/a větu, která byla *gramaticky správně… ale stejně zněla trochu „divně“?

Přesně o tom jsou naše AHA momenty.
Nejde jen o správnost — jde o to, znít přirozeně, profesionálně a sebevědomě.

Naše „dvojitá rodilá mluvčí“ Petra Baer opět posbírala další příklady toho, v čem my Češi velmi často chybujeme.

A možná se v tom poznáš víc, než bys čekal/a. 😉

False Friends AHA Moments – Zrádná slovíčka

🧩 AHA Moment č. 1 – “It’s very actual now.”

Zní to logicky? Ano.
Správně? Bohužel ne.

Častá chyba:
“It’s very actual now.”

Co slyší rodilý mluvčí:
👉 „Je to velmi skutečné.“ (ehm… co přesně?)

Co jsi chtěl/a říct:
👉 „Je to teď velmi aktuální.“

Správně:
✔️ “It’s very relevant right now.”

💡 AHA tip:
Actual = skutečný
Relevant / topical = aktuální
👉 Jedno slovo, úplně jiný význam.

🧩 AHA Moment č. 2 – “We will eventually reach an agreement.”

Tahle věta je poměrně zákeřná.

Rodilý mluvčí slyší:
👉 „Nakonec se určitě dohodneme. Jen to chvíli potrvá.“

Český student často myslí:
👉 „Možná se dohodneme.“

Správně:
✔️ “I believe we might reach an agreement.”
✔️ “There’s a chance we’ll reach an agreement.”

💡 AHA tip:
Eventually = nakonec (s jistotou)
Eventuálně = možná

👉 Slova „actual“ a „eventually“, nejsou žádní kamarádi. Jsou to povedení zrádci. 😄

🧩 AHA Moment č. 3 – “I realized the project.”

Častá klasika z pracovního prostředí.

Český student říká:
“I realized the project.”

Rodilý mluvčí slyší:
👉 „Uvědomil jsem si projekt.“ (🤔)

Co jsi chtěl/a říct:
👉 „Realizoval jsem projekt.“

Správně:
✔️ “I completed the project.”
✔️ “I carried out the project.”

💡 AHA tip:
Realize = uvědomit si
Realizovat = carry out / implement

Chceš se posunout systematicky?
Podívej se na naše firemní kurzy nebo intenzivní programy v Hluboké.

🌍 Mind the Gap: Business & Cultural AHA Moments

📎 AHA Moment č. 4 – Nepřekládáme. Kombinujeme.

Typická situace:

👉 “Make a photo.”
👉 “Open the camera.”
👉 “Do a decision.”

Rozumět tomu je… ale zní to dost „neanglicky“.

Správně:
✔️ “Take a photo.”
✔️ “Turn on the camera.”
✔️ “Make a decision.”

💡 AHA tip:
Angličtina není Lego z jednotlivých slov.
👉 Je to o ustálených spojeních (chunks).

Rodilí mluvčí nepřekládají — rodilí mluvčí kombinují.

📎 AHA Moment č. 5 – Ticho na meetingu není neutrální

V Česku poměrně běžné:
👉 Nemám co říct = mlčím

V mezinárodním prostředí to může znít jako:
• nezájem
• nesouhlas
• nebo nepřipravenost

“They haven’t said anything… are they engaged?”

Co stačí říct:
✔️ “That makes sense.”
✔️ “I agree.”
✔️ “Sounds good.”
✔️ “Let me think about it.”

💡 AHA tip:
👉 Aktivní účast = profesionalita
I jednou větou.

🎯 Našel/našla jsi svůj AHA moment?

Pokud ano — skvělé.
Pokud jich bylo víc… ještě lepší.

Protože právě tyhle malé detaily rozhodují o tom, jestli tvoje angličtina působí:
jen „OK“
nebo
opravdu profesionálně.

Chceš posunout svou angličtinu na vyšší úroveň? Vyber si svůj kurz. Jak kurz probíhá? Mrkni na jeden aktuální zde.

Video reference si poslechni zde.

💬 Máš svůj vlastní AHA moment?
Napiš mi — ráda ho zařadím do dalšího vydání.

Úspěšné vyjednávání v obtížných situacích

Naučte se zvládat náročná jednání s jistotou a klidem. Praktický workshop pro manažery zaměřený na efektivní komunikaci, argumentaci a řešení konfliktů.

Poslední dny výhodného vstupného: AI jako vaše konkurenční výhoda

Konference „AI. Moje konkurenční výhoda.“ ukáže, jak AI reálně funguje ve firmách a managementu. Čekají vás konkrétní case studies, workshopy i networking.

Leadership pro ženy trochu jinak 4

Intenzivní jednodenní workshop pro ženy ve vedení, které už kompetenci mají, ale chtějí, aby byla vidět, cítit a měla silnější dopad na tým.Víš, co říct. Máš zkušenosti a kompetence, ale v klíčových situacích tvoje přítomnost nepůsobí tak silně, jak by mohla. Chybí...