Stejně, jako mezi lidmi, existují i mezi slovy tzv. příbuzenské vztahy. Co to vlastně je a a jak si jednoduše díky slovům příbuzným a jejich znalosti můžeš rozšířit aktivní slovní zásobu je námětem tohoto článku.
Slova příbuzná při výuce cizího jazyka
Ve středu jsem vedla německý intenzivní kurz mírně pokročilých a použila sloveso verpacken (zabalit), které studenti znali jen pasivně. „No už jsme to asi někde slyšeli“, reagovali studenti“. Ovšem, když jsem začala jmenovat všechny “příbuzné”, tj, slova se stejným základem jako verpackt (zabalený), Verpackung (balení) apod., okamžitě reagovali. „ No jo, Verpackung! To přece dobře známe! Vždyť je to jasné!“.
Jenomže já jsem chtěla od studentů přeložit sloveso “zabalit” (verpacken) z češtiny do němčiny. A reakce studentů, že slovíčko neznají, byla zcela pochopitelná, i když ho vlastně důvěrně znají. Je ověřeno, že propojení slov se stejným základem, pokud není cílené, automaticky nefunguje.
Berte všechny příbuzné
Pokud se tedy učíš nějaké nové slovíčko, koukni do slovníku, nebo se zeptej svého lektora na všechny slova jeho slovní “rodiny“. Nová aktivní slovíčka se ti znásobí a ejhle, mnohdy i zjistíš, že slovíčko znáš od jeho příbuzného a pěkně se ti uloží do aktivní slovní zásoby. Je totiž ověřené, že pokud si se slovíčkem nejsi jistý/á, myslím s jeho tvarem, 90% z nás ho vůbec raději nepoužije, protože by to přece byl “trapas”.