Série pokračuje – další porce užitečných postřehů, kulturních kontrastů a jazykových AHA momentů.

🔍 Small mistakes, big discoveries - Malé chyby, velká odhalení

Začneš mluvit anglicky, všechno šlape – a pak si všimneš, že se druhá strana tváří trochu… jinak.
Nepřikývne. Usměje se nejistě. Změní téma.
Něco neklape – ale co?
AHA! Možná jsi řekl/a něco, co v češtině zní normálně, ale v angličtině působí zvláštně nebo nečekaně.

To je tvůj AHA moment, tedy příležitost pochopit, co zní v angličtině jinak, než jsme zvyklí – a příště už neudělat stejné jazykové nebo kulturní faux pas.
Naše série tě jimi postupně provede – a přidáme i kulturní „decoder“, díky kterému ti porozumí nejen kolegové, zákazníci i obchodní partneři napříč kontinenty. 🌍

🧩 AHA Moment č. 1 – “Can you borrow me your laptop?”

„Počkat, jak se tohle říká správně…?“

Častá chyba českého studenta:

“Can you borrow me your laptop?”
(Můžeš mi půjčit svůj laptop?)

Jak to slyší rodilý mluvčí:
„Počkej, chceš mi půjčit laptop, nebo si půjčit ode mě?“

Co jsi chtěl/a říct:

„Můžeš mi ho půjčit?“ → Ty mě půjčuješ něco.

Správně:

“Can you lend me your laptop?”

Proč?
V angličtině se lend a borrow používají z opačného pohledu.

  • lend = půjčit někomu (dávám něco někomu)

  • borrow = půjčit si od někoho (beru si něco od někoho)

💡 AHA tip: Představ si, že lend je od slova let, protože někoho necháš něco mít – a borrow je jako beg, protože něco žádáš.

⏳ AHA Moment č. 2 – “I am boring in this meeting.”

…a najednou nejsi nuda, ale… nudný!

Častá chyba českého studenta:

“I am boring in this meeting.”
(Chci říct, že se nudím.)

Jak to slyší rodilý mluvčí:
„Aha… takže jsi nudný člověk, co kazí poradu?“

Co jsi chtěl/a říct:

„Nudím se na té poradě.“

Správně:

“I am bored in this meeting.”

Proč?
Rozdíl mezi bored a boring je jako rozdíl mezi tím, co cítíš – a tím, jak působíš.

  • bored = já se nudím

  • boring = já nudím ostatní 😅

💡 AHA tip: Podobně si dej pozor na:

  • I am confused vs. I am confusing

  • I am interested vs. I am interesting
    (Věříme ti, že jsi interesting, jen to neříkej hned na prvním callu.)

🌍 Mind the Gap: When Culture Shapes Language

Kulturní detaily, které nejsou v učebnici.

📞 “Let’s jump on a quick call.”

Překlad pro nás, Čechy: Volání bez varování. Panika. Co jsem provedl/a?

V angličtině (zejména americké) je “quick call” běžná, přátelská forma komunikace – někdy i místo e-mailu. Neznamená problém nebo krizi.
Znamená: „Pojďme si to říct rychle po telefonu, ať si šetříme čas.“
U nás to ale často zní jako: „Máš pět minut? Musíme si promluvit…“

💡 Cultural Insight:
Uvolněnost v komunikaci není známkou neprofesionality. Naopak.
Krátký telefonát je v angloamerické kultuře způsob, jak vyřešit věc bez zbytečné formálnosti.

🧠 Feedback jako běžná součást “hry”

Zatímco v českém prostředí je „zpětná vazba“ často něco jako kritika toho, co dělám (a upřímně – feedback nám Čechům opravdu nejde), v anglicky mluvícím světě je běžné říkat:

“Here’s what I liked…”
„Tady je, co se mi líbilo…“

“What could we do better next time?”
„Co bychom příště mohli udělat lépe?“

“Any feedback for me?”
„Máš pro mě nějakou zpětnou vazbu?“

💡 Cultural Insight – Kulturní souvislosti:
Feedback je dvousměrný. Je vnímán jako známka zralosti týmu, ne jako kritika.
Neboj se říct:

“Thanks, that’s useful!” – „Díky, to mi pomůže!“

“I’ll keep that in mind.” – „Budu na to myslet.“

“What would you suggest?” – „Co bys navrhoval/a?“

🎯 Našel/našla jsi svůj AHA moment?

Báječné.
Pokračujeme s dalšími díly – s praxí, která se ti bude hodit už v příštím meetingu.

A jestli chceš jít v angličtině o úroveň výš, napiš si o firemní jazykový kurz nebo se přidej k našim intenzivním programům v Hluboké nad Vltavou.

👉 Klikni zde a poslechni si příběhy našich účastníků.
👂 Zjisti, jak mluvit anglicky správně – a zároveň přirozeně.

Proč my?
💬 Učíme jazyk, který se používá díky lektorům z praxe.
🌍 Pomáháme chápat svět různých kultur, svět skrytý za slovy a úsměvy.

Získejte praktické tipy k jazykům a manažerským dovednostem

Přidejte se k 875 odběratelům a  získejte jednou týdně jazykové tipy, osvědčené metody učení, novinky ve firemním vzdělávání. Krátké, praktické, hned k použití.
Žádný spam. Odhlášení kdykoli.

Newsletter odebírají

Tento jazykový rituál tě uchvátí

Jednoduchý každodenní návyk může mít větší dopad než složité studijní plány. Jak mi už více než šest let pomáhá Momentum rozvíjet angličtinu i soustředění?

English-Czech AHA! Moments #7

Další díl série English-Czech AHA Moments přináší praktické jazykové a kulturní postřehy, které pomáhají mluvit přirozenější angličtinou. Zjistěte, proč některé doslovné překlady nefungují a jak se vyhnout běžným komunikačním přešlapům.

Nové díly Leadershipu pro ženy trochu jinak. Priority, nový time management a přirozená autorita

Série workshopů Leadership pro ženy trochu jinak pomáhá ženám vést s větší jistotou, energií a autentičností. Nové díly se zaměřují na priority, time management a přirozenou autoritu.