Všichni víme, jak je nejen příjemné, ale i důležité mít sny a určitě každý z nás nějaké máme, včetně těch jazykových. Že je pro jejich realizaci velmi důležité si je představovat do detailu a necenzurovat je, to už úplně všichni neděláme.
Většina z vás nad snem mávne rukou a řekne si, že se nikdy nesplní. Ale tím si naprosto znemožníte dosažení realizovatelného snu! A proč o tom mluvím v souvislosti s cizím jazykem?
Věčný začátečník
Minulý týden jsem připravovala program pro našeho nového studenta on-line kurzu němčiny ve virtuálním prostředí.
Zpovídala jsem ho, proč se chce učit, kam se chce posunout, zda je limitován termínem důležitého jednání nebo třeba i dovolené a mimo jiné, zda zná svou jazykovou úroveň, popřípadě do jaké úrovně by se zařadil, než ho sama přezkouším.
S povzdechem odpověděl: „No já jsem takový ten věčný začátečník, alespoň mě tak označují, tak by mi stačilo, abych se v cizině nějak domluvil v hotelu, restauraci, nebo pokud by bylo třeba u lékaře. Zkrátka v běžných situacích, abych nebyl úplně za pito… .”
Zpovídala jsem ho, proč se chce učit, kam se chce posunout, zda je limitován termínem důležitého jednání nebo třeba i dovolené a mimo jiné, zda zná svou jazykovou úroveň, popřípadě do jaké úrovně by se zařadil, než ho sama přezkouším.
S povzdechem odpověděl: „No já jsem takový ten věčný začátečník, alespoň mě tak označují, tak by mi stačilo, abych se v cizině nějak domluvil v hotelu, restauraci, nebo pokud by bylo třeba u lékaře. Zkrátka v běžných situacích, abych nebyl úplně za pito… .”
Zahoďte výraz „mě by stačilo…“!
Je velmi důležité, když člověk ví, co od kurzu očekává a kam se chce v jazyce dostat a proč. To je v pořádku a od každého našeho studenta chceme, aby to vyslovil, ať už sám, nebo k tomu dojdeme společně. Co mě ovšem nadzvedlo ze židle byla informace – „No já jsem takový ten věčný začátečník, alespoň mě tak označují, tak by mi stačilo,…“
Nic takového – „Mě by stačilo“. Řekněte si, jak byste si přáli umět německy nebo anglicky nebo třeba čínsky! A nahlas! Autocenzura totiž může být skutečně důvod, že se cizí jazyk nikdy nenaučíš a prokazatelně zamezuje realizaci snů, i těch realizovatelných.
Nic takového – „Mě by stačilo“. Řekněte si, jak byste si přáli umět německy nebo anglicky nebo třeba čínsky! A nahlas! Autocenzura totiž může být skutečně důvod, že se cizí jazyk nikdy nenaučíš a prokazatelně zamezuje realizaci snů, i těch realizovatelných.
Napiš si svůj jazykový sen
Takže si teď pěkně napiš velkými písmeny na papír, jak by jsi si přál/a umět svůj cizí jazyk a polož nebo pověs si mini-plakátek na viditelné místo. A to, na co se vymlouváš, nebo co tě brzdí v plnění snů, také napiš a pak hned pěkně zmačkej a zahoď. Uvidíš, jak se ti uleví a jazyk ti půjde lépe.
Já si jdu také napsat jednu větu ke zmačkání. Neplatí to totiž jen pro jazyky.
Já si jdu také napsat jednu větu ke zmačkání. Neplatí to totiž jen pro jazyky.
PS: Přemýšlím, že bych zakázala používat označení věčný začátečník…